Joululauluja väärin kuultuina

Kirjoitettu: Kirjoittaja: Kommentteja: 0

Taas on joululauluaika! Kieli-ihmisenä olen aina, jo lapsesta asti, kuunnellut myös joululaulujen sanoja tarkasti. Aina minulle ei kuitenkaan ole ollut ihan selvää, mitä lauluissa oikeasti sanotaan. Tässä muutamia joululaulujen kohtia, jotka olen aluksi kuullut väärin, sekä syy väärinkäsitykseen.

Lue koko lokikirjoitus

Kypsä tähän raakuuteen

Kirjoitettu: Kirjoittaja: Kommentteja: 0

Suomen kielen oppitunnilla laajennettiin adjektiivisanavarastoa vastakohtia pänttäämällä. Kun päästiin sanapariin raaka – kypsä, asiasta tulikin hieman mutkikkaampi. Suomea äidinkielenään puhuva ei välttämättä tajuakaan, että noiden kahden sanan merkitys vaihtelee hyvinkin paljon sen mukaan, mitä substantiivia ne määrittävät.

Lue koko lokikirjoitus

Varo vaanijakoiraa

Kirjoitettu: Kirjoittaja: Kommentteja: 0

Joka-aamuinen juoksulenkkini vie ohi talon, jonka seinässä on kyltti: ”Täällä vaanin minä.” Kaiken lisäksi kyltissä on maailman kilteimmän näköisen koiran kuva. Kyltti särähtää kielikorvaani joka aamu, etenkin tuo vaania-verbi. Koiratko muka vaanivat? Ja vielä noin kiltinnäköiset?

Lue koko lokikirjoitus