Kielitoimiston sanakirja kaikkien käyttöön

Kirjoitettu: Kirjoittaja: Kommentteja: 2

Kielitoimiston laatima suomen kielen sanakirja on tästä lähtien kaikkien käytettävissä ilmaiseksi, uutisoi muun muassa Kymen Sanomat tällä viikolla. Aikaisemmin palvelu on ollut maksullinen. Muutos on erittäin tervetullut, koska Kielitoimiston sanakirja on yksi kielenhuollon raamatuista ja sillä on Suomessa hyvin vahva auktoriteetti kieliasioiden suhteen.

Tavallinen pulliainen voi ihmetellä, miksi tuollaisen yhden kielen sanakirjan maksuttomuus on muka niin suuri uutinen. Kuka sellaista edes käyttää normaaliarjessaan? ”Kaikkihan” nyt suomen sanat osaavat! Eri asia olisi, jos sanakirjassa olisi suomen lisäksi myös jokin muu kieli. Moni saattaa ajatella, että jos sanakirja olisi esimerkiksi muotoa suomi-englanti, siitä olisi paljon enemmän hyötyä kuin nyt, kun muotona on suomi-suomi.

Taivutusmuotoja ulkomaalaisille ja yksityiskohtien säätöä natiiveille

Asia ei kuitenkaan ole niin mustavalkoinen. Suomen kieltä käyttävät lukuisat ihmiset, joiden äidinkieli on jokin muu kuin suomi. Heille sanakirja on varmasti suuri helpotus arkeen, sillä sieltä näkee esimerkiksi suomen sanojen taivutusmuodot, jotka tunnetusti aiheuttavat paljon päänvaivaa.

Myös natiivisuomalaiset voivat hyödyntää opusta suomen kielen vaikeissa kohdissa. Veikkaanpa, että aika monelle tekisi hyvää tarkistaa esimerkiksi se, korvataanko termi kerran viikossa sanalla viikottain vai viikoittain. Tai oliko se autojen hautausmaa nimeltään autopurkaamo vai autopurkamo… Ja entäs pikkuhiljaa; olisiko parempi kirjoittaa se erikseen?

Auktoriteetti ammattilaisille ja seikkailu nykysuomeen ulkosuomalaisille

Sanakirjasta on paljon apua myös suomen kielen ammattilaisille ja asiantuntijoille, sillä vaikka meillä onkin suomen periaatteet hallussa, kieli muuttuu koko ajan. Epävarmoissa tapauksissa sanakirjasta on kätevä tarkistaa, onko itse vielä ajan tasalla kielen kehityksen suhteen. Kirjasta näkee myös kaikki uudet sanat, jotka on ”hyväksytty” suomen kieleen virallisesti. Tästä uusimmasta versiosta löytyvät kuulemma jo whoopiet ja stalkkaritkin!

Myös ulkosuomalaiset pysyvät ajan tasalla ilmaisen suomen kielen sanakirjan avulla. Monta kymmentä vuotta ulkomailla asuneet eivät useinkaan tiedä suomenkielisiä termejä sellaisille asioille, joita ei ollut olemassa vielä silloin, kun he vielä asuivat Suomessa. Heille sanakirjaan tutustuminen voi parhaimmillaan olla seikkailu vanhan äidinkielen uusiin muotoihin. Sanakirjan avulla he voivat pitää äidinkieltään yllä ja kehittää sitä edelleen, vaikka eivät asukaan Suomessa.

Kielitoimistolle iso kiitos

Suomen kielen sanakirjan muuttaminen maksuttomaksi on ilouutinen kaikille kielenkäyttäjille. Kielitoimisto teki aivan oikean ratkaisun päättäessään saattaa suomen kielen sanaston kaiken kansan käsiin ilmaiseksi. Teko auttaa varmasti suomen kielen vaalimisessa ja kehittämisessä ja saattaa jopa herättää myös tavallisten natiivisuomalaisten kiinnostuksen kielenhuoltoon nyt, kun siihen ei enää vaadita rahaa. Minä ainakin aion ottaa uudistuksesta kaiken hyödyn irti ja käyttää sanakirjaa ahkerasti!

Nykysuomen sanakirja

Nykysuomen sanakirjan voi jättää hyvällä omallatunnolla hyllyyn pölyttymään, sillä Internetistä löytyvä, aina ajantasainen Kielitoimiston sanakirja on nyt kaikkien vapaasti käytettävissä.

Jutta Posti

Tietoja kirjoittajasta

Jutta Posti (FM) on haminalainen humanisti ja kielifriikki. Hän on kielipalveluja tarjoavan Kieliluotsin perustaja ja kieliasiantuntija.

    Lokikirjoitukseen on jätetty 2 kommenttia:

  1. Mats Nyfors

    Huomenta Jutta,

    Kiitos artikkelista. Tallensin koko kielitoimiston sanakirja excel muodossa. Kuten sanoit olisi hyvä jos saisimme myös englanninkielinen käännös. Tuleeko mieleen mistä semmoisa löytyisi? Siis, yhtenä sarakkeena olisi Suomi ja toisessa sarakkeessa olisi englanninkielinen käännös?

    Terveiset
    Mats

    Vastaa
    1. Jutta Posti
      Jutta Posti
      Artikkelin kirjoittaja

      Kiitos kommentistasi. Ainakaan minun tietääkseni vastaavaa ja yhtä kattavaa suomi–englanti-sanastoa ei valitettavasti ole olemassa. Toivottavasti asiaan tulee parannus mahdollisimman pian. Toistaiseksi pitää siis tyytyä käyttämään monia sanastoja täydentämässä toisiaan!

Jätä vastaus, kommentti tai kysymys

Antamasi tiedot julkaistaan kommenttisi yhteydessä sähköpostiosoitettasi lukuun ottamatta. Kieliluotsi ei luovuta sähköpostiosoitettasi muille. Tutustu tarkemmin tietosuojaselosteeseemme.