Otetaanko yhteyttä vai yhteys?

Kirjoitettu: Kirjoittaja: Kommentteja: 0

Monen ulkomaalaisen mielestä suomen kielessä on vaikea tietää, mihin sijamuotoon lauseen objekti milloinkin tulee. Vaihtoehtojahan voi olla kolmekin: partitiivi, nominatiivi tai genetiivi.

Toki on myös paljon ns. selviä tapauksia, joissa vain joku muodoista on oikea ja väärä muoto muuttaa lauseen merkityksen. Kakunsyönti on siitä hyvä esimerkki: Söin kakkua (yhden palan tai kaksi). Söin kakun (viimeistä murua myöten). Syö kakkua (yksi palanen)! Syö kakku (kokonaan)! Mutta kyllä nuo selvätkin tapaukset vaativat varmasti ulkomaalaiselta paljon pänttäämistä!

Ota yhteyttä! Vai ota yhteys?

Lisäksi on vielä liuta epäselvempiä tapauksia, joista suomalaiset itsekään eivät aina ole perillä. Yksi usein suomenkielisillekin hankala asia on yhteyden ottaminen. Ja nimenomaan silloin, kun kehotetaan ottamaan yhteyttä esimerkiksi johonkin yritykseen.

Pitäisikö potentiaalisia asiakkaita pyytää ottamaan yritykseen yhteyttä vai yhteys? Tutkiskelin Googlen avulla, kumpi tapa on yleisempi. Partitiivituloksia löytyi noin 3,2 miljoonaa, nominatiivia puolestaan vajaat 1,2 miljoonaa.

Määrääkö oletettu lopputulos muodon?

Objektin sijamuotoa valittaessa yhtenä nyrkkisääntönä voi yleensä pitää sitä, että oletettu lopputulos ratkaisee sijamuodon. Jos epäillään, että kukaan ei vastaa yhteydenottoyritykseen, pyydetään ottamaan yhteyttä. Jos taas ollaan aivan varmoja siitä, että joku on kärppänä vastaamassa puhelimeen tai sähköpostiin, voidaan asiakasta huoletta kehottaa ottamaan yhteys ihan nominatiivissa.

Mutta eikö asiakaspalvelussa yleensä pyritä siihen, että yhteydenottoihin vastataan? Miksi siis kukaan pyytäisi ottamaan yhteyttä partitiivissa ja samalla vihjaisisi, että voihan yhteydenottoa yrittää, mutta ei sieltä kuitenkaan kukaan vastaa? Suurin osa yrityksistä kuitenkin näkyy käyttävän yhteydenottokehotuksissaan partitiivimuotoa. Asia ei ehkä sittenkään ole näin yksinkertainen.

Yritysten sivuja tarkemmin tutkiessani totesin sen, minkä olin jo arvannutkin: tuo yllä mainittu nyrkkisääntö ei tässä tapauksessa pidäkään paikkaansa. Sellaisetkin yritykset, jotka pyytävät ottamaan yhteyttä, lupaavat vastata yhteydenottoon mahdollisimman pian. Oletettu lopputulos on siis yhteydenottokehotuksissa aina positiivinen, oli sijamuoto kumpi tahansa. Sijamuotojen vaihtelulle pitäisi siis löytää jokin muu selitys.

Epämääräisyys/määräisyys ratkaisee?

Yksi selitys sille, miksi joskus pyydetään ottamaan yhteyttä ja joskus yhteys, voisi olla epämääräisyys ja määräisyys. Jos kehotetaan ottamaan yhteyttä partitiivissa, asia voi olla mikä tahansa ja toinen ei vielä yhteydenoton alkaessa tiedä ollenkaan, mitä yhteydenotto tulee koskemaan. Jos taas pyydetään ottamaan yhteys, kyseessä on yleensä joku tietty asia; molemmat osapuolet tietävät heti yhteydenoton tapahtuessa, mitä asia koskee.

Suomi on vaikea kieli, joskus myös suomalaiselle. Tyhjentäviä selityksiä kieliopin kummallisuuksista ja sijamuotojen käytön luomista vivahteista ei ole lainkaan helppo antaa. Spekuloida tietysti aina voi, ja joskus vain mielikuvitus tuntuu olevan rajana kieliopin outouksien selittämisessä. On hyvin mahdollista, että yhteydenottokehotusten sijamuodoille löytyy muitakin aivan yhtä hyviä ja parempiakin selityksiä kuin yllä oleva. Kommentoikaa vapaasti!

Otetaanko yhteyttä vai yhteyttä?

Suomen kielessä objektin sijamuodon valitseminen ei aina ole niin helppoa. Kumpi sinusta kuulostaa paremmalta?

Avatar photo

Tietoja kirjoittajasta

Jutta Posti (FM) on haminalainen humanisti ja kielifriikki. Hän on kielipalveluja tarjoavan Kieliluotsin perustaja ja kieliasiantuntija.

Jätä vastaus, kommentti tai kysymys

Kommenttisi julkaistaan pienellä viipeellä sitten, kun se on tarkastettu ja hyväksytty. Nimi ja sähköpostiosoite ovat pakollisia tietoja. Antamasi tiedot julkaistaan kommenttisi yhteydessä sähköpostiosoitettasi lukuun ottamatta. Kieliluotsi ei luovuta sähköpostiosoitettasi muille. Tutustu tarkemmin tietosuojaselosteeseemme.